群友提問(wèn):CCC認(rèn)證,對(duì)家電產(chǎn)品名稱有啥明確的要求嗎?比如哪些命名不行啊?
專家解答:
總的原則,申請(qǐng)認(rèn)證產(chǎn)品的命名(申請(qǐng)書、銘牌、使用說(shuō)明書等“產(chǎn)品名稱”欄目)應(yīng)實(shí)事求是,不能夸大其詞,CCC目錄產(chǎn)品的命名關(guān)鍵詞最好要有2020年第18號(hào)《市場(chǎng)監(jiān)管總局關(guān)于優(yōu)化強(qiáng)制性產(chǎn)品認(rèn)證目錄的公告》及附件《強(qiáng)制性產(chǎn)品認(rèn)證目錄描述與界定表(2020年修訂)》(戳此可查看該公告及附件)的字眼。
錯(cuò)誤案例1:蒸寶
一般人看到這兩個(gè)字想像不到它是“電蒸箱”,只有通俗的名稱不妥當(dāng)。
錯(cuò)誤案例2:食品加工器(絞肉機(jī))

這種刀片碎肉的機(jī)子根本就不是GB?4706.30-2008/IEC?60335-2-14:2006《家用和類似用途電器的安全 廚房機(jī)械的特殊要求》標(biāo)準(zhǔn)定義的絞肉機(jī)。

一個(gè)不是“絞肉機(jī)”的產(chǎn)品硬要宣稱是“絞肉機(jī)”,不合適。
錯(cuò)誤案例3:德國(guó)平板取暖器
委托人、生產(chǎn)者(又稱制造商)和生產(chǎn)企業(yè)(又稱生產(chǎn)廠)均與德國(guó)無(wú)關(guān),產(chǎn)品名稱中“德國(guó)”字樣不妥當(dāng)。
地址:廣州總部:廣東省廣州市番禺區(qū)東環(huán)街番禺大道北555號(hào)番禺節(jié)能科技園天安發(fā)展大廈703室、705室 郵編:511400
總機(jī):020-39211670 傳真:020-39211640 E-mail:info@certitek.cn